Transcripción generada por IA de la Comisión del Distrito Histórico de Medford 09/03/23

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: ¿Cómo estamos? ¿Están todos en línea? ¿Todos pueden escucharse unos a otros?

[SPEAKER_09]: Mmmm. Puedo oírte. Hola Carlota. ¿Cómo te sientes? Bien. ¿Cómo estás? Bien.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Creo que solo Chris está esperando. Chris Bader está esperando para activar el sonido.

[Unidentified]: Creo que mi perro quiere. Por qué Sharon.

[MCM00001798_SPEAKER_03]: enfermo, mi perro está intentando unirse a la reunión.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Para crecer allí.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Voy a leer los labios de Chris Bader por si su micrófono no funciona. Chris, puedes hablar ahora.

[Unidentified]: Por aquí. Parece que está marcando en su teléfono.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Gracias, Cris.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Debe estar teniendo dificultades técnicas allí, entonces.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Chris Kelly, gracias por venir la semana pasada. La semana pasada hicimos un recorrido por el distrito de South Street con Chris Kelly. Fue agradable estar en la calle y ver algo, verlo en persona. Examinamos algunos otros sitios adicionales después del gran trabajo de Sharon al unir los límites de los distritos y puede haber algunas adiciones a eso, pero eso fue lo último que hicimos en la calle el día del presidente. Algunas victorias, un par de derrotas.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Estuvo bien. Es bueno hablar de esto con todos y tener una idea de lo que hay allí.

[Unidentified]: ¿Puedo preguntar cuáles fueron las impresiones de la gente?

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Bueno, yo iré primero. Me gusta el distrito que tenemos, con la excepción tal vez de un par de cosas más. Pensé, ya sabes, que la idea de tratar de proteger realmente las propiedades de construcción naval con herencia del río, creo que era una narrativa bastante fuerte. Hay muchas casas hermosas allí, y no todas son parte de esta era de la que estamos hablando. Y eso es parte del debate que creo que podemos tener esta noche sobre si debemos expandirnos o no. Entonces, pero pensé que hay muchos, Bonitas propiedades potenciales que merecen protección por parte del distrito. Y pensé que yo mismo podría funcionar bastante bien.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Y, por supuesto, una de las cosas con las que estamos lidiando es con la fruta que está al alcance de la mano: cosas fáciles de hacer. Y luego aquellas que pueden resultar más difíciles. Así que la ampliación puede causar más dificultades, pero las estamos examinando casa por casa y tratando de encontrar algún valor de cuáles podrían ser admitidas. Pero ese es el problema. Esa es la cuestión. Chris Bader, ¿estás con nosotros en audio? Estás en silencio. Veré si puedo activar tu silencio. También estás silenciado en tu teléfono, Chris Bader. DE ACUERDO.

[Unidentified]: ¿Puedes oírme ahora? Sí. Ay, muchacho. Ay, muchacho. Ay, muchacho. Ay, muchacho. Ay, muchacho. Ay, muchacho.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Ay, muchacho.

[Unidentified]: Ay, muchacho. Ay, muchacho. Ay, muchacho. Ay, muchacho. Ay, muchacho. Ay, muchacho. Ay, muchacho. Ay, muchacho.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Ay, muchacho. Ay, muchacho. Ay, muchacho. Ay, muchacho. Ay, muchacho. Ay, muchacho. Ay, muchacho. Ay, muchacho. Ay, muchacho. Ay, muchacho. Ay, muchacho. Ay, muchacho. Ay, muchacho. Ay, muchacho. Ay, muchacho.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Ay, muchacho. Ay, muchacho. Ay, muchacho. Ay, muchacho. Ay, muchacho. Ay, muchacho. Ay, muchacho. Ay, muchacho. Ay, muchacho. Ay, muchacho. Ay, muchacho. Oh,

[MCM00001302_SPEAKER_02]: No, no echo, please.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Sí, sí, sí.

[Christopher Bader]: Bueno. Espera un momento.

[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Oh, me encanta. Son efectos de sonido de ciencia ficción.

[MCM00001798_SPEAKER_03]: Hola, cariño, amigo. ¿Puedo tener unos auriculares muy rápido?

[Unidentified]: Quizás tenga que dejarlo constancia.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Honey Bunny tendrá que quedar registrado.

[Unidentified]: La próxima vez, ¿lo entendiste? Mira, el altavoz está a la derecha.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: ¿Necesitamos citar la terminología de la ley de reuniones abiertas al comienzo de esta reunión? No creo que hayamos hecho eso. Y como secretario de actas, me pregunto si es necesario decir ese lenguaje al principio, con el cual tal vez no me sienta cómodo entendiéndolo en este momento.

[Denis MacDougall]: Bueno, la gente, la gente lo hace. Puedo, puedo, tengo, tengo la La información aquí, puedo decirla, pero a veces no estoy cuando estoy en casa y mi audio es tan malo que suena modelo. Entonces, si pudiera, si pudiera decir eso solo para que conste, sería genial. El 16 de julio de 2022, el Gobernador Baker promulgó una ley relativa a la extensión de ciertas adaptaciones del estado de emergencia, que, entre otras cosas, extiende el vencimiento de las disposiciones relativas a la reunión abierta del 31 de marzo de 2023. Específicamente, esta extensión permite a los organismos públicos continuar celebrando reuniones de forma remota sin un quórum del organismo público físicamente presente en el lugar de la reunión. y proporcionar un acceso alternativo adecuado a las reuniones remotas. Esta ley no introduce ningún cambio nuevo a la ley de reuniones abiertas más que extender la fecha de vencimiento de las disposiciones temporales relativas a las reuniones remotas del 15 de julio de 2022 al 31 de marzo de 2023. Gracias.

[Unidentified]: Bien, ¿la gente puede oírme ahora?

[Christopher Bader]: Sí.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Sin embargo, todavía hay mucho eco allí, Chris.

[Christopher Bader]: OK, me silenciaré cuando no esté hablando. ¿O puedo hacer eso? Sí.

[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Tenemos dos cosas en marcha.

[Unidentified]: Ah, sí, sí.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Simplemente cancele algo, uno de los dos.

[Unidentified]: Sí, sí.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Creo que eso es todo. ¿Eso es mejor?

[Christopher Bader]: ¿Eso es mejor?

[MCM00001302_SPEAKER_02]: No, supongo que no.

[Christopher Bader]: Ah, hermano. Maldita sea. Esperar.

[Denis MacDougall]: ¿Qué demonios? Chris, ¿puedes silenciar tu computadora portátil o computadora? Si haces eso, eso no debería solucionar el problema. Sólo voy a hacerlo.

[Christopher Bader]: Sí, déjame cerrar por un segundo. Bien, ¿puedes oírme ahora?

[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Puedo oírte, no puedes verte.

[Christopher Bader]: Está bien. No podrás verme. Está bien. No necesitas verme. Mi taza fea.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Chris, ¿podemos iniciar la reunión?

[Christopher Bader]: Sí, por favor. Convoquemos la reunión al orden. Son 614. Gracias a mi incompetencia tecnológica. Bien. Y sí, Chris Kelly, Chris Donovan, ¿quieren leer las actas de la última reunión?

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Sí, los envié por primera vez antes. Pero los leeré para que estén en los correos electrónicos de las personas, pero déjenme leerlos para que conste. Pero es parte del correo electrónico que enviaron a todos. Esta es la reunión de febrero. Lo fue, revisamos las notas de la reunión del mes pasado, lo aprobaron y luego tratamos con 309 High Street, Ben Coy, K-O-O-Y. lidiando con esta aplicación de reemplazo de chimenea. Habían reemplazado dos chimeneas y las restauraron, y estaban buscando restaurar las dos siguientes con exactamente el mismo proceso. Revisamos eso. Una chimenea necesitaba una tapa, por lo que la moción fue aprobar el reemplazo de las dos chimeneas adicionales y la tapa de la chimenea. La moción para Fred fue una moción para aprobar cuatro votos contra nada por unanimidad. Tim Matt to Whisky habló desde Commonwealth Energy sobre la energía solar para casas históricas. Nos hizo una presentación. Fred Soul presentó las pautas del distrito presentadas para su revisión. Hablamos sobre el plan de recorrido de South Street con Chris Skelly para el 20 de febrero. Y esa fue nuestra reunión, una reunión que se levantó poco antes de las siete. Esas son nuestras notas de reunión.

[Christopher Bader]: Vale, suena bien. ¿Puedo tener una moción para aceptar?

[MCM00001798_SPEAKER_03]: Hago una moción para aceptar el acta de la reunión anterior.

[Christopher Bader]: Vale, ¿segundo?

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Apoyo la moción.

[Christopher Bader]: ¿Está bien, Carlota? Sí. ¿Fred? Sí.

[Unidentified]: ¿Melanie? Sí. Gracias joe.

[Christopher Bader]: Joey ahí. DE ACUERDO.

[Adam Hurtubise]: Y.

[Christopher Bader]: Sí, sí, sí. Vale, genial. Cris, Cris.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Sí. Y Melania.

[Christopher Bader]: Vale, genial. Bueno.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Y Melanie tiene que responder también, Melanie. Ah, lo hizo.

[Unidentified]: Lo lamento. Bueno.

[Christopher Bader]: Así que lo siguiente en nuestra agenda es cómo proceder en South Street. ¿Tenemos... Grabación en curso. Bien, sólo un minuto. Déjame deshacerme de mi audio.

[Unidentified]: ¿Qué está pasando aquí? Está bien, simplemente me voy. No sé. No sé cómo solucionar esto.

[Christopher Bader]: Bueno. Bien. Tenemos un borrador de los límites del distrito histórico de South Street. Los revisamos, recorrimos esa zona. Creo que esos límites son bastante buenos. Es evidente que hay algunas casas en Manning Street que deberían incorporarse a un futuro distrito histórico. Yo diría que hay media docena de edificios victorianos muy bien conservados.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Dejo el mapa aquí. Ojalá todos puedan ver eso.

[Christopher Bader]: Sí, sí.

[SPEAKER_09]: Gracias Fred.

[Unidentified]: Sí, gracias.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Entonces esto se ha propuesto. Aprobamos la moción para aceptar esto.

[Unidentified]: Bien.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Y ahí es donde nos encontramos. Hicimos un recorrido con Chris Skelly para comprobarlo, tal vez para encontrar algunas adiciones si son notables, pero esto es lo que tenemos en juego en este momento. Entonces la pregunta es, ¿qué hacemos a continuación?

[Christopher Bader]: Bien. entonces Chris Skelly, ¿puedes recordarnos cuál es el siguiente paso?

[SPEAKER_08]: Seguro. En este caso, no hay un diagrama de flujo necesariamente claro que diga que haces esto, luego haces esto y luego haces esto. Todavía estás en el punto en el que estás pensando en la investigación de un distrito histórico local aquí. Y entonces habrá idas y venidas en términos de cuál debería ser ese límite. Entonces tienes opciones. Podrías simplemente quedarte con el distrito propuesto que tienes ahora. Esta es la primera vez que camino por ese distrito. Y quiero decir, es un área importante. Allí había una colección realmente maravillosa de recursos históricos. No estaba realmente familiarizado con todo el aspecto de los astilleros del vecindario hasta que caminamos. Y creo que simplemente estar al lado del río así y ver Allí se podían sentir casas del siglo XIX, realmente se podía sentir que se estaba en un lugar especial y que los astilleros estaban justo allí. Fue realmente asombroso pensar en ello. Bien, ahora tienes un límite de distrito maravilloso con el que puedes seguir. Nuestro paseo por el distrito hace un par de semanas definitivamente demostró que hay muchos otros recursos importantes a medida que recorre algunas de esas calles residenciales. Seguramente son en su mayor parte propiedades posteriores. Así que serán propiedades de finales del siglo XIX a medida que te alejes del río, pero ciertamente son propiedades importantes allí. Entonces, como se dijo hace apenas unos minutos, sus opciones son considerar un distrito histórico local más grande ahora mismo, o puede ceñirse a los límites que tiene para el distrito propuesto y mantener un distrito más grande. se adentra más en esos vecindarios en algún momento en el futuro. Muchos pueblos y ciudades hacen eso cuando se expandirán. Quiero decir, he visto algunos que se expanden cada pocos años, básicamente. Entonces esa es definitivamente una posibilidad. Pienso, bueno, está bien, entonces simplemente terminando allí. Entonces, ¿cómo decides si debes seguir con lo que tienes o ir un poco más allá? a los barrios. Y ahí es donde realmente creo que la divulgación pública, hablar con los propietarios aquí, evaluar el interés en tener su vecindario, sus calles mejor protegidas, sería realmente parte de ese proceso. Y pensar en eso puede llevar un poco de tiempo, no puedes apresurarte. Entonces, hay una serie de cosas que tendrían que hacer para hablar realmente con los propietarios aquí, su interés en un distrito histórico local. Si ya se apuesta a que hay interés en el distrito actual por parte de los propietarios de saber que esto protegerá mejor su vecindario, bueno, ese podría ser el mejor enfoque. Sin duda, esto acelerará bastante las cosas si se quiere hacer una campaña de divulgación en esas otras calles.

[Christopher Bader]: Bien, Chris, Donovan y Sharon, ¿pueden informarnos sobre alguna actividad de extensión que hayan estado realizando en el vecindario?

[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Bueno, en realidad no hemos llegado mucho más lejos de lo que habíamos llegado. Hay tres sí definitivos y un puñado de probabilidades.

[Christopher Bader]: Bien, ¿cuáles son los sí?

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Así que Sharon fue lo suficientemente buena como para crear una pequeña lista de todas las propiedades en juego y una pequeña comprobación de cómo vamos a comprobar a esas personas. Así que eso es en lo que estamos trabajando. Y Sharon también tiene algunas relaciones con algunas de estas personas. Entonces, para respetar a sus vecinos, hemos comenzado un poco con eso, pero Sharon, alguna sugerencia sobre lo que cree que podemos hacer a continuación, pero ella ha hecho un gran trabajo para establecer una plataforma para identificarlos a todos.

[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Bueno, esperaba encontrarme con gente, pero eso no funciona. Así que tendré que tocar algunas puertas.

[Christopher Bader]: DE ACUERDO. Oh, bueno, ¿a quién has mencionado? Un par de personas han dicho que sí.

[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Número 48 y Marie McAllen, McAllen, 48 South Street. Calle Sur 48. Es la hermosa granja morada. Definitivamente le gusta. Y en el 114 de South Street, la casa del abuelo, estaban allí. Creo que, bueno, conozco a la gente de 9 Toro y estoy bastante seguro de que estarían interesados. Sí, creo que sus hijos viven allí ahora y están en el Cabo. Ya nunca los veo. Entonces tengo que llamarlos o algo así. El vecino detrás de mí, el número 15 de Walnut, es probable.

[Unidentified]: Bueno.

[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Y uno pensaría que la gente, no conozco a la gente del número 21 de Turo, la casa de los Gates. Pero hasta donde yo sé, son las mismas personas que lo compraron en Tufts. Y en ese momento les interesó. No sé si eso ha cambiado.

[Christopher Bader]: Sí, ciertamente hace unos años estaban a favor.

[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Número, sólo quería señalar, el número 12, Nogal, que no debería incluirse. Esa no es una casa importante.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: ¿Este de aquí abajo? Sí. Tal vez, déjame ver lo que tengo.

[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Creo que tú y yo hablamos de ello.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Me equivoqué. Son 12 arce, no 12 nogal.

[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Bien.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Bueno. Así que tenemos que hacerlo Bueno, simplemente está bien.

[Christopher Bader]: ¿Es ese el que estamos viendo ahora mismo?

[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: No, esta es una casa anterior a 1855 en Maple Street, pero acaba de confundir la 12.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Sí. Sí. Tengo que arreglar eso. Entonces. Está bien. Lo siento. Esa es una gran foto.

[Christopher Bader]: Es.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Bueno. Pero queremos, no tengo la cosa. Para que podamos, tengo que revisar esto. Mapa, lo cual estoy dispuesto a hacer. Pero supongo que entonces tendríamos que volver a votar. Los límites de la misma sólo para llegar. Aprobación para nosotros como comité. Entonces.

[Christopher Bader]: Eso es correcto. Déjame.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Déjeme ver. No creo que haya una hoja para ello.

[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Entonces no lo creo.

[Christopher Bader]: Bueno.

[Unidentified]: Oh.

[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Sí, el 1912 Walnut se construyó en 1955. Ah, está bien.

[Christopher Bader]: Sí, sí, ya lo veo, ¿verdad? Bien, entonces eliminamos eso, tendríamos que votar sobre eso, por supuesto, pero.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Podemos votarlo de vez en cuando. Podría simplemente rehacer el mapa con la fecha de hoy o algo así si queremos.

[Christopher Bader]: Eso suena bien. ¿Quieres hacer eso ahora mismo, Fred?

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Creo que sí, a menos que alguien se lo proponga, yo mismo investigué un poco más y hay algunas casas encantadoras que identificamos cuando estuvimos allí, pero solo unas pocas son de la era de la construcción naval anterior a la Guerra Civil. Y no creo que haya no, No existe una forma B para las propiedades que pensé que podrían ser importantes. Y sin la forma B, es realmente difícil saber si el edificio tiene algún significado.

[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Entonces, ¿en cuáles estabas pensando?

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Déjame... déjame volver a subir mi Zoom aquí. Lo siento, ahora estoy teniendo dificultades técnicas aquí.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Estas son algunas casas que pensamos que podrían ser adicionales al distrito propuesto mientras caminábamos por las calles.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Sí, ahora no puedo encontrar mi.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Así que tomaron algunas notas sobre alguien que había tenido el aspecto arquitectónico correcto, ya sabes, adecuado para llenar el distrito. Y eso es lo que probablemente estemos discutiendo ahora, qué cosas podrían agregarse si fuera apropiado.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Sí, así que déjenme volver al mapa aquí. Lo siento, ahora estoy de vuelta. 12 Maples, la casa original del constructor naval. Y todo esto era un terreno vacío. Y ella, la viuda de la propiedad, la vendió. Y todo esto se añadió en la década de 1910. Pero al otro lado de la calle, es el 15 y este de aquí, que es... el 21. Parecen antiguos de la época de construcción de los años 1840 y 1850, aunque están muy comprometidos. Por esa razón, soy un poco reacio a agregarlos. Así que en realidad eran sólo estos dos. Y aquí abajo, en el número 45 de Metcalf Street, hay una casa original de un constructor naval que data de 1845, creo.

[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Pero esa es una familia de dos.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Sí, aparentemente ahora es como una pensión. Y ese está disponible en macros. Déjame ver si puedo llevarle la hoja a ese. Pero ese sería un caso atípico en mi distrito y sería difícil conectar los puntos para ese caso.

[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: 58 también es una bonita casa. Sí, eso se convirtió en condominios.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Así que me inclino a no hacerlo, y también se ha visto algo comprometido allí. Déjame ver cuál es el corto aquí. Son 23 Nueces. ¿Lo ves? ¿Está esto en la pantalla aquí?

[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Sí, no lo es, la dirección ya no es 23, Walnut, pero sí.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: La alternativa era el número 58 de Metcalf Street. Esa era la casa de un antiguo constructor naval. Si lees toda la narrativa aquí, y no entraré en el final, se agrupa con todas las demás casas de construcción naval de esta época de las que estamos hablando. Entonces creo que este sería bueno, Ya sabes, no hay. Ya sabes, existe la posibilidad de eso, excepto que lo es. Hay algunas otras fotos. Ha estado bastante comprometido. Y es un caso atípico. Es simplemente una especie de salida. Y se escondería. Será difícil introducir los límites.

[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Yo en realidad. No sé.

[Unidentified]: No sé.

[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: No sé. No sé. No sé. No sé.

[Unidentified]: No sé. No sé.

[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: No sé. No sé. No sé. No sé. No sé. No sé. No sé. No sé. No sé. No sé. No sé. No sé. No sé. No sé. No sé. No sé. No sé. No sé. No sé.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: No sé. No sé. No sé. No sé. No sé. No sé. No sé. No sé. No sé. No sé. No sé. No sé. No sé. No sé. No sé. No sé. No sé. no lo sé Todas las demás que hay aquí son casas bonitas, pero no son de esta época.

[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Por eso no lo incluí.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Sí.

[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Me encantaría incluirlo, pero sí, fue difícil conectarlo.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Estoy de acuerdo. Así que estoy dispuesto a renunciar a eso y seguir los límites con la excepción de eliminar 12 Walnut y seguir los límites como mostramos aquí.

[Unidentified]: ¿Hola?

[Christopher Bader]: Bien, ¿qué piensan los demás? ¿Carlotta?

[MCM00001798_SPEAKER_03]: ¿Perdóneme?

[Christopher Bader]: ¿Qué opinas de incluir 58 MedCap?

[MCM00001798_SPEAKER_03]: No pude escuchar mucho de eso. Mi perro se porta mal y ladra detrás de mí. Pero lo que escuché, lo apruebo.

[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Espera, espera, ¿estás pidiendo incluirlo ahora, Chris? Mmmm, sí.

[Christopher Bader]: Estoy preguntando qué piensa la gente. Estoy dispuesto a ir con quien sea. No tengo ninguna opinión particular al respecto. Sí, sólo quiero saber cuál es la opinión de la gente.

[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Es solo que sería difícil conectarlo. Sería una especie de isla en sí misma.

[Christopher Bader]: Sí. Quiero decir, encaja con la narrativa del astillero.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Bueno. Quizás Charlotte, ¿estás de acuerdo con el hecho de que no lo incluiremos? Creo que eso es lo que entiendo del comentario de Charlotte de que está de acuerdo en que no lo incluiríamos en el distrito. Oh, pero estás muda, Charlotte.

[Christopher Bader]: Tenemos un tú Joe. Obviamente es una época anterior a la Guerra Civil. Encaja con nuestra narrativa, pero se ha modificado mucho.

[Adam Hurtubise]: Es una hermosa mirada en casa. Quiero decir, puedo llegar hasta el final. Si el propietario quisiera aceptarlo, no tendría ningún problema en incluirlo. Bueno.

[Melanie Tringali]: Sí. Sí.

[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Hay al menos tres.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Sí. Entonces creo que sería difícil obtener su aprobación para hacer eso.

[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Cambia cualquier cosa. No me parece. No estoy seguro de que se opongan. Es solo eso, ¿cómo lo conectas con las otras casas?

[Christopher Bader]: ¿Qué opinas de Melanie?

[Melanie Tringali]: Creo que es una casa bonita, pero creo que es difícil conectar todo.

[Christopher Bader]: Bueno. Bueno. ¿Y tú, Chris Donovan?

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Creo que es parte de la narrativa, pero me gusta lo que dijo Chris Kelly: comencemos con algo. Eso no significa que no podamos ampliar la historia, contarla en el futuro. Así que creo que lo dejaremos por ahora para tratar de entender algunas de las cosas que ya hemos discutido. Por eso digo, déjalo así.

[Christopher Bader]: Bueno. ¿Están de acuerdo otras personas con eso?

[MCM00001798_SPEAKER_03]: Creo que es un buen razonamiento, así que lo aceptaré, Chris. Bueno.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Y eso no significa que no podamos retroceder, pero solo por ahora.

[MCM00001798_SPEAKER_03]: Eso es cierto.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Bueno.

[Adam Hurtubise]: Sí, mi opinión sería seguir adelante si queremos que sea más fácil que hacerlo. Pero si ellos, si el dueño dijera que quería ser parte, yo no tendría inconveniente en hacerlos parte.

[Christopher Bader]: Vale, bueno, dejémoslo así. Sugiero que lo dejemos de lado por el momento y lo reconsideremos si, como parte de nuestro alcance, descubrimos que están interesados. ¿Qué tal eso?

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Sí, suena bien.

[Christopher Bader]: Muy bien, ¿tenemos algún otro problema con los límites?

[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Bueno, ibas a votar para excluir el número 12.

[Christopher Bader]: Bueno. Está bien. Entonces, sí. Entonces, ¿puedo presentar una moción?

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: ¿Y hemos incluido algo nuevo, Fred? ¿Hay algo que pensamos que podría haber merecido eso y que podríamos consultar con Sharon para examinarlo? ¿Había algo adicional que buscábamos incluir? Fred.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: En este momento. No, I like the idea of maybe trying to expand on it. Una vez gente. Bueno. We'll get it through and then we can expand houses. A medida que la gente se sume más. Bueno. Chris sería el de modificar este mapa. Eliminando el número 12 de Walnut Street. And I will prepare a new map dated today's date of March 9th, 2023. And I vote that we vote on that now as a commission.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Bueno. Estás haciendo un movimiento, Chris. Entonces, ¿la moción es tomar el 12, el número 12, Manning?

[Denis MacDougall]: 12 Nogal.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Nogal, 12 Nogal. Entendido, 12 Nogal. Vamos a quitar eso del distrito propuesto. Todo lo demás continúa como estaba en el distrito propuesto que teníamos antes, pero eliminaremos 12 Walnut de la lista.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Correcto.

[Christopher Bader]: Bien, ¿puedo tener un segundo para esa moción?

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Apoyo la moción.

[Christopher Bader]: Okay, all in favor, Charlotte?

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Sí.

[Christopher Bader]: Bueno. Fred.

[Unidentified]: Sí.

[Christopher Bader]: Melania. Sí. José. Sí. Bueno. Cris. Sí. Y voto. Sí.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Entonces tenemos nuevos límites distritales.

[Christopher Bader]: Eso es correcto. Bueno. Probablemente deberíamos intentar seguir adelante y hacer más cosas de divulgación.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Entonces Chris, discúlpame por interrumpir a Chris. Así que les envié a todos por correo electrónico la lista que Sharon había creado de todos los nombres que aparecen allí. 12 Es posible que Walnut todavía esté en esa lista. No estoy seguro. Entonces es una lista de todas esas casas que están en el distrito y los nombres de los propietarios. Si alguien conoce a alguien que quiera comunicarse con él, hemos tenido cierto éxito, como mencionó Sharon anteriormente, pero todos tienen una lista de esos nombres y direcciones en su correo electrónico.

[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Aproximadamente la mitad de ellos son propietarios ausentes. Entonces, conozco dos de ellos, pero los otros no, ya sabes.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Entonces, Chris Skelly, Chris Bader, ¿les hacemos un aviso oficial en algún momento para decirles que esto está sucediendo?

[Christopher Bader]: Bueno, creo que deberíamos, la respuesta es sí, por supuesto, pero creo que debería hacerse en el contexto de una divulgación general. uh, no solo a los propietarios, porque esto no es, no son solo los propietarios los que son relevantes aquí. También son los residentes.

[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: ¿Estás hablando de hacer eso ahora, Chris?

[Christopher Bader]: Sí.

[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: ¿Crees que no es una buena idea? Bueno, creo que primero deberíamos conseguir la aceptación de los propietarios porque no quieres, Ah, claro.

[Christopher Bader]: No quieres hablar primero con los residentes, ¿verdad? Sí, sí. DE ACUERDO.

[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Quiero decir, estará bien una vez que hablemos con los propietarios y los evalúemos. Sí. Habla con todos los demás.

[Christopher Bader]: DE ACUERDO. DE ACUERDO. Sí. Así que contactemos a los propietarios. Y veamos, suponemos que llegamos a unos dos o tres. Nosotros nosotros.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Entonces, Chris, ¿nos han dicho 18 casas en total?

[Christopher Bader]: ¿Te parece bien, Fred?

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Bueno, podría haber 17 ahora, si quitamos uno. ¿Estaba Walnut en esa lista?

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: No, esta es la lista que Sharon generó. No veo 12 Walnut en él. Entonces 18 casas en nuestro distrito. Y podríamos volver a eso para estar seguros, pero creo que 18. ¿Quieres repasarlos ahora mismo rápidamente? Llame al mapa y bajaremos por la lista.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Puedo compartir la hoja de cálculo de Sharon si te parece bien. ¿Quieres hacer eso?

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Bueno. Suena bien.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Sí.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: El que te acabo de enviar Fred.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Sí, este es el que me acabas de enviar. Correcto.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Sí. Correcto. Sharon, si pudieras resumir eso, hay algo que es así. Tú crees que lo es. No es cierto en eso, pero.

[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: No, estos son correctos. Así que sí, mis notas no llegaron en términos de quién vive allí y quién no.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Oh, es posible que lo haya cortado cuando creé un PDF. Hay un par de notas sobre con quién contactamos realmente. Entonces la pregunta es.

[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Los de amarillo son todos sí, son todos pro. Los del azul.

[Unidentified]: ¿Cuáles son los del azul?

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Entonces la pregunta es, ¿deberíamos llegar a todos ellos y, de manera continua, que todos reciban el mismo respeto de ser notificados con una postal?

[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: No, creo que deberíamos hablar con ellos si es posible.

[Christopher Bader]: Sí, estoy de acuerdo contigo.

[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Personalmente. Sí.

[Christopher Bader]: No creo que una postal sea una postal en la que no estabas en el grupo de fuerza, sí, pero todavía estamos abiertos, pero las postales definitivamente no son el camino a seguir.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Creo que se anunció oficialmente que han sido notificados, cuál sería el término en el que se piensa en esa situación. deben dejar constancia de que han sido notificados. Ese es mi pensamiento, pero lo entiendo.

[Unidentified]: Hay un momento para eso.

[SPEAKER_08]: Según la ley estatal, se le exigirá que lo haga mediante una notificación oficial a todos los propietarios.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Sí, creo que estamos allí.

[SPEAKER_08]: Quiere hacer algo que vaya mucho más allá de lo que realmente exige la ley estatal. Sí, estoy de acuerdo con eso. Lo ideal sería que fuera algo cara a cara si realmente puedes hacerlo personal de esa manera.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: ¿Qué pasaría si realmente tocáramos el timbre y pensáramos que eso se considera el alcance que realmente hacemos, porque me gusta repasar cada uno de ellos? Me gusta, solo hay 18, es muy finito. ¿Cuál sería la idea de eso? Porque me gustaría obtener algunos logros en esto.

[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Sí, Chris, ¿por qué no hablamos fuera de línea y hacemos un plan?

[SPEAKER_08]: Bueno. Entonces, si haces algo puerta a puerta, Quiero decir, realmente estás poniendo a las personas en un aprieto para tomar una decisión, y eso será un desafío en muchos casos, porque no están muy seguros de lo que estás hablando y es posible que tengan preguntas de seguimiento. Entonces, quiero decir, creo que tener algo a mano, como una carta o una hoja informativa de una página, tal vez incluso algo personal sobre el significado de su casa, pero solo una página sobre un distrito histórico local sería genial para dejarles, y luego ya sea algo como una encuesta o alguna forma en la que puedan enviarle algo más adelante con sus preguntas o sus sentimientos en general sobre el distrito propuesto.

[Christopher Bader]: Sí. Sí, suena bien.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Me gusta la personalización de eso, Chris Kelly. Me gusta la personalización, eso es un poco de trabajo. No estoy seguro de quién hará ese trabajo, pero tenemos algunos formularios B sobre algunas cosas, pero Chris, Chris Bader, ¿tenemos información sobre cada propiedad? Sé que hay un montón de formularios B por ahí, pero ¿tenemos que hacerlo y dónde los guardamos? formulario Bs específico o información de cada casa, ¿tenemos? Probablemente podamos publicarlos.

[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Pensé que los habías publicado, Chris, en Google Drive.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Los tengo en Google Drive y me pregunto cuál es el formato oficial para recopilarlos.

[SPEAKER_08]: Ya he hecho mucho de eso, así que podría conseguirles lo que preparé hasta ahora en un PDF. Me encanta. No todos tienen forma Bs. Algunos no tienen nada para un formulario de inventario. Y luego se incluyen algunos, pero solo se incluyen porque están dentro de un formulario de área. Y entonces realmente no hay nada allí en el formulario de área sobre esa propiedad individual. Entonces podría tener un número MDF.175, pero es lo que MHC llama una forma no. Tiene un número, pero no hay ningún formulario adjunto porque era como si estuviera en un formulario de área. Entonces no fue tan específico.

[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Bueno, pero hay un poco de información en esa área.

[SPEAKER_08]: A veces, sí.

[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Excepto el de 1974 que tiene 30, 31 y 23. Que tiene muy poca información.

[SPEAKER_08]: Sí, ese podría ser el que estoy viendo ahora mismo. Sí, a veces hay un poco de información.

[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Pero el de Manning Street-Turrow tiene información de cada uno. No soy cada uno, pero sí la mayoría de ellos.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Y este mapa, si continúas aquí, lo he incluido en este PDF que envié a todos. Si haces clic en el pequeño cuadro que hay allí. Lo que está disponible en las macros aparecerá para cada propiedad que tenga. Entonces obtienes la hoja escaneada y todas las páginas están aquí. Entonces podríamos esto es lo que está disponible en las macros. Puede que haya algunas otras cosas que no estén disponibles, pero todo el formulario B. Éste, por ejemplo, es el 21 Truro del que hemos estado hablando. Entonces creo que podríamos imprimir. Estoy feliz de imprimirlo. Y podríamos entregarle, al menos cuando hable con el propietario, el Formulario B real que se preparó para su propiedad. Es posible que incluso sepan o no de su existencia. Eso suena genial. Y ese podría ser el punto de partida para una discusión.

[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Este es un gran mapa que has elaborado.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Eso es realmente genial. Todas esas banderitas son las Form Bs. Genial.

[Christopher Bader]: Eso es muy útil. Gracias.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Estoy intentando ponérselo fácil a la gente. Y he enumerado aquellos aquí sobre los que no puedo encontrar mucha información, pero están bien.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Sharon, si pudiera preguntar, tal vez tengas un poco más de investigación sobre esto. Si le preguntamos a la Sociedad Histórica, ¿sabes cómo hacen la campaña con los carteles? ¿Van a los mismos lugares que quizás hayas probado en Fred y esta base de datos? ¿Entonces entran en lo mismo? ¿Estamos agotados? Por supuesto.

[Unidentified]: Sí.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Así que realmente no hay más por ahí de lo que probablemente ya intentaste desenterrar en algunos de estos lugares.

[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: No hay nada oficial por ahí. Pero si. Algunas de estas cosas se mencionan en otros formularios, pero hay formas de obtener un poco de información rápidamente. Miras mapas, miras feeds. He hecho mucho de eso para algunos de estos.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: No sé. No sé. No sé. No sé. No sé. No sé. No sé. No sé. No sé. No sé. No sé. No sé. No sé. No sé. No sé. No sé. No sé. No sé. No sé. No sé. No sé. No sé. No sé. No sé. No sé. No sé. No sé. No sé. No sé. No sé. No sé.

[Christopher Bader]: No sé. No sé. No sé. No sé. No sé. No sé.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: No sé. No sé. No sé. No sé. No sé. No sé. No sé. no lo sé Propiedades como esta, si baja hasta el final, toda esta sección es la narrativa de nuestro distrito. Se trata de un área bien definida centrada en South Street, que se extiende una y otra vez con varios constructores y carpinteros navales destacados, y ellos obtienen los nombres y las direcciones. Esa es la narrativa que ya ha preparado John Clemson, por ejemplo. Y creo que, entonces, Ya está ahí.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Lo que estaba pensando era simplemente tratar de decir que un poco de eso es solo un poquito, tal vez un párrafo, pero tal vez me encargue de leerlos y extraer algunas de las partes sustanciales. Algunos son un poco más difíciles de leer, pero ese parece bastante ajustado.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Sí, y John Clemson incluye este párrafo en casi todas estas casas que se relaciona con un constructor naval. Entonces él, esto es como un trozo de texto estándar que pone en todas estas formas B. que estamos tratando de aprovechar convirtiéndolo en un distrito real. Entonces creo que podríamos tener una portada que brinde una visión general de por qué estamos haciendo esto, y luego la casa específica adjunta a eso.

[SPEAKER_09]: Sí, está bien.

[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Esto está ahí, en ese párrafo. Muy bueno.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Sí, sí. Simplemente divaga una y otra vez. Creo que podría romperlo y Sí. Sí. Bueno. ¿Tenemos presupuesto para que alguien haga eso? Sé que todos estamos un poco ocupados y todos estamos tratando de agregar algo. Lo hacemos.

[Christopher Bader]: Sí, un presupuesto con un motivo no es un problema.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Entonces, ¿podríamos asignarlo como un proyecto para hacer una especie de descripción general de lo que es el distrito y luego tratar de plantear algunas de esas narrativas, ya sea la universal o luego la más pequeña para cada una de esas 18 casas?

[Christopher Bader]: Bueno, creo que eso será parte del informe de Chris Kelly. ¿Estoy en lo cierto, Chris?

[SPEAKER_08]: Definitivamente lo será. Así que parte del informe será la la historia, historia de la zona, importancia de la zona. Y luego, um, te enviaré esto, el PDF, pero tendrá una lista. El índice de propiedades en sí tendrá un poco de información sobre cada una de las propiedades. Y voy a tomar eso siempre que pueda de los formularios de inventario.

[Christopher Bader]: Bueno. Bueno. Ahora, ¿sabemos cuántas casas no tienen abejas extranjeras, Chris Kelly?

[SPEAKER_08]: Eso creo, sí. No lo sé, tendría que ir a sumarlos ahora mismo, pero creo que sí. Podrían ser como cinco, cinco o algo así.

[Christopher Bader]: Bueno. ¿Y qué piensa la gente? ¿Queremos, queremos, podemos, podemos encargar formularios B al propio Chris Kelly o a Claire Dempsey o a John Clemson para estas casas? ¿Queremos hacer eso o no creemos que sea necesario?

[SPEAKER_08]: No es necesario a los efectos de presentar un informe de estudio para un distrito histórico local. No es necesario tener formularios de inventario para cada una de las cajas.

[Christopher Bader]: Pero como cuestión práctica y parte de nuestro alcance, ¿qué opinan, Chris, Kelly?

[SPEAKER_08]: Quiero decir, obviamente tener más información es mejor. Así que sí, si tienes la posibilidad de enviarnos algunos formularios B más individuales,

[Christopher Bader]: Tenemos los recursos, tenemos los recursos para eso. Suponiendo eso, ¿qué piensan los demás?

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Creo que necesitamos esa beca. Creo que necesitamos ese detalle porque eso nos facilita venderlo a todos los demás. Algo muy sucinto. Así que sí, proporciónanos eso. Y eso es mucho.

[Christopher Bader]: Bueno, no necesariamente sería para Skelly si tienes tiempo para hacer esto, Chris. ¿Pero tendrías tiempo para hacer esto en el próximo mes o dos, Chris?

[SPEAKER_08]: Sí, es posible que desees ver si John Clemson está disponible primero, solo porque ya ha informado a los formularios B en esta área.

[Christopher Bader]: Bien. Sí. DE ACUERDO. DE ACUERDO. Y Claire Dempsey también ha trabajado en este ámbito.

[SPEAKER_08]: Sí, y ella se volvió más hábil en la historia de la arquitectura que en las descripciones. Soy más un planificador. Puedo hacerlos, pero no puedo hacerlos tan eficientemente como ellos.

[Christopher Bader]: Entonces Charlotte, ¿qué piensas? ¿Queremos obtener, desde el punto de vista de la divulgación, el Formulario B para cada una de las propiedades de este distrito?

[MCM00001798_SPEAKER_03]: ¿Qué tan difícil crees que sería? ¿Qué tipo de tiempo construiríamos?

[Christopher Bader]: Supongo, supongo, no lo sé, la respuesta corta es no lo sé. Podemos averiguarlo y puedo informarlo en nuestra próxima reunión. Pero supongamos que puede suceder en un plazo de tres meses. ¿Eso ayudaría?

[MCM00001798_SPEAKER_03]: Sí. Creo que diría que sí, llamémosle regla a eso.

[Christopher Bader]: Bueno. Fred, ¿qué opinas?

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Estoy feliz de tener las cuatro B, pero no creo que eso deba frenarnos. Creo que deberíamos seguir adelante con los que tenemos y la narrativa que tenemos.

[Christopher Bader]: Bueno, tal vez podamos empezar a llegar a las personas que tienen, ya sabes, así que solo hay menos de media docena que no tienen la Forma B. Tal vez podamos empezar a acercarnos a las personas que lo hacen. Y, ya sabes, si tenemos los Formularios B a tiempo, Ya sabes, para ser significativo en este proceso, entonces podremos lograrlo. Pero creo que deberíamos empezar, sugeriría empezar con el formulario Bs. Y veremos qué tan rápido podemos hacerlo.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Bueno, ¿necesitas una moción para contactar?

[Christopher Bader]: Sí.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Sí.

[Christopher Bader]: Sí.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Bueno. Así que presentaría una moción para que se comunique con John Clemson sobre las propiedades omitidas y podamos averiguar cuáles son. Le estoy pidiendo que nos dé un presupuesto.

[Christopher Bader]: Vale, genial. ¿Tengo un segundo?

[MCM00001798_SPEAKER_03]: Tengo una segunda, Charlotte.

[Christopher Bader]: Bueno. Bueno. Entonces Charlotte, ¿estás a favor?

[MCM00001798_SPEAKER_03]: Soy.

[Christopher Bader]: ¿Está bien, Fred?

[MCM00001798_SPEAKER_03]: Sí.

[Christopher Bader]: ¿Está bien, Melanie?

[Melanie Tringali]: Sí.

[Christopher Bader]: ¿Está bien, Joe?

[Adam Hurtubise]: Lo siento, perdí todo el audio hace unos cinco minutos, así que no he podido escuchar nada. Ah, lo siento. ¿Qué dispositivo? Sí.

[Christopher Bader]: Entonces, la moción es obtener la forma B para la media docena de propiedades que, eh, no tienen la forma B. Así que sí, seguiré con eso. Seguro. Bueno. Seguro. Chris Donovan. Sí. Bueno, yo también voto que sí. Sí, tenemos los recursos para esto en el presupuesto. Así que creo que definitivamente deberíamos seguir adelante con eso. Bueno. Muy bien, entonces la moción pasó. Se nos acaba el tiempo.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Chris, si pudiera intervenir, acabo de enviar un correo electrónico a todos sobre la unidad de Google y la contraseña. Tiene muchas de esas formas B, tiene muchas imágenes, tiene muchas cosas, pero es una forma de acceder a algo de eso. Pero Fred, creo que tu mapa, y puede haber venido de Sharon, que tiene todos los archivos PDF, por lo que el formulario B conectado, esa es nuestra propuesta oficial, ¿correcto?

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Ese es nuestro mapa oficial y lo revisaré, pero incluiré Todavía tendrá las etiquetas de todas las propiedades que confirmé antes.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Eso suena bastante abarcador para ese documento. Esa es la idea.

[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Chris Donovan, es más fácil conectarse y compartir Google Drive con otras personas que hacer que inicien sesión. Porque si se comparte, pueden acceder a él.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Lo haré inmediatamente después. Gracias, Sharon.

[Christopher Bader]: También creo que una página web nos ayudaría. Entonces podríamos colocar el mapa en nuestra página web donde pueden hacer clic y llegar al formulario B allí mismo.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: ¿Quién tiene acceso a eso, Chris? ¿Y quién conoce esa web?

[Christopher Bader]: Puedo encargarme de eso.

[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Creo que deberíamos esperar a eso.

[Christopher Bader]: ¿Ah, de verdad? Bueno.

[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Bueno, sólo hasta que, ya sabes, lo tengamos todo claro y todo, sí.

[Christopher Bader]: Vale, claro, vale. ¿Qué piensan otras personas? Sharon, Fred, ¿qué opinas?

[MCM00001302_SPEAKER_02]: ¿Deberíamos... Bueno, Sharon, quitaríamos el número 12 de Walnut Street y tendríamos un nuevo mapa o esperaríamos hasta que lleguemos más a los propietarios y cosas así?

[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Me gustaría hablar con los propietarios o al menos con la mayoría de ellos, o digamos que más de la mitad de ellos, ya sabes, una vez, una vez que esté ahí fuera, entonces sí, pongámoslo ahí.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Bueno, siempre que sea así, estoy a favor de publicarlo tan pronto como podamos en el sitio web, pero sí, creo que hay problemas de transparencia, Sharon.

[Christopher Bader]: No necesariamente tenemos que anunciar la existencia del sitio web, pero

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Pero ya es parte del registro público en esta grabación, en esta reunión de Zoom. Sí.

[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Eso es exactamente correcto. Quiero decir, si la gente quisiera ver la reunión de Zoom, lo sabrían.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: ¿Y cómo podrían acceder a nuestra propuesta distrital a través del público?

[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Bueno, de eso están hablando es de ponerlo en el sitio web.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Entonces, Fred, el mapa que tiene Fred, ¿podemos darle un título? ¿Podemos darle un nombre a eso, Fred? Pero ese documento tiene esos formularios en los que se puede hacer clic.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Sí, ese es otro buen punto, Chris, es que ahora mismo es solo el Distrito Histórico de South Street. Y me pregunto si deberíamos nombrarlo oficialmente Distrito Histórico de Construcción Naval de South Street o agregar alguna pequeña pieza que lo haga un poco más evocador que simplemente South Street. Sí.

[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Bueno, ya existe un distrito histórico registrado nacionalmente llamado el barco.

[Melanie Tringali]: Creo que se llama Distrito de Construcción Naval.

[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Está por Riverside, Pleasant Street y esas cosas.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Yeah. But I think we could build on that. That's the Riverside Shipbuilding District. This is the South Street Shipbuilding District. And I think they can complement each other. eventually we should try to claim that for a local historic district, right now it is not.

[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Debería, sí, tienes razón.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Entonces, solo pienso en agregar más, ya sabes, los otros distritos tienen nombres de personas y lo que sea, Grandview Ave o lo que sea, lo siento.

[SPEAKER_08]: Sólo una idea es que si desea expandir esto en el futuro, sólo un nombre más general llamado South Street podría resultar útil. Quiero decir, esta área es importante no sólo porque se trata de constructores navales. Quiero decir, su crecimiento es realmente interesante, la forma en que se alejó del río y los estilos arquitectónicos posteriores suben por la calle de esa manera. Hay un significado aquí que va más allá de los constructores navales, pero creo que tiene sentido que lo que estás haciendo ahora sea centrarte únicamente en la propiedad de construcción naval. Pero sí, es un problema si empiezas a pensar en agregar muchas más propiedades de finales del siglo XIX y son posteriores a la construcción naval.

[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Eso es exactamente lo que estaba pensando, Chris.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Aún así lo intentaría, pero está bien.

[Christopher Bader]: Voy a ceder ante el... ¿Aún irías por qué, Fred?

[MCM00001302_SPEAKER_02]: El distrito histórico de construcción naval de South Street.

[Christopher Bader]: Ah, okey.

[Unidentified]: Sí, sí.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Y me encantaría mi casa, aunque no sea constructor naval en mi casa. Si estuviera en el vecindario, felizmente sería parte de eso con mi Salonia de 1880 o mi casa de estilo victoriano o lo que sea.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Sí. Incluso algunos de aquellos madereros procedían de esa industria de construcción naval, aunque no fuera directamente construcción naval. Parecía tener un legado de ese dinero, de esa riqueza.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Sí.

[Christopher Bader]: Bien, creo que Sharon, no crees que un sitio web dedicado a la zanja sea una buena idea en ese momento, ¿es correcto?

[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Lo esperaría.

[Christopher Bader]: Bueno.

[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: En mi opinión personal.

[Christopher Bader]: ¿Puedes? Entonces tenemos que tener una alternativa a eso. ¿Pueden usted y Chris Donovan idear un plan concreto que puedan presentar en nuestra próxima reunión y que indique exactamente cómo realizar la divulgación?

[Unidentified]: Sí.

[Christopher Bader]: Bueno. Y creo que deberíamos considerar en qué etapa, y debería haber una página web en algún momento.

[Unidentified]: Sí, sí, estoy de acuerdo.

[Christopher Bader]: Y si pudiera hacer una recomendación en su propuesta, exactamente qué y exactamente cuándo debería suceder.

[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Bueno. Me inclino por más donde sea necesario.

[Christopher Bader]: Para hacer divulgación. No, pero es decir, ¿podéis tú y Chris Donovan presentar una propuesta concreta? Seguro. Con pasos y fechas y yada yada.

[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Bueno, no puedes tener citas, ¿verdad? Pero si. Cris, ¿qué opinas? Donovan, Chris.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Quiero hacerlo mañana. Quiero que estos 18 propietarios sepan, si lo saben, entonces siento que es una marca más de la lista. Y luego está la campaña de sensibilización del barrio. Entonces el paso uno es el 18. El segundo paso es el vecindario. Y luego lo llevamos al público, pero estamos esperando información del barrio es el público. Bien. Entonces, para ser honesto, me gusta la sociedad histórica involucrada. Me gusta el alcalde involucrado. Me gusta que todos sepan que esto es algo sobre lo que estamos arrojando algo de luz. Así que cuanto antes lleguemos, eh, Ojos punteados para asegurarnos de que todos sean notificados, cuanto más lo hacemos público. Y sé que estamos tratando de aprobar algo, pero no quiero pasarlo por debajo, ya sabes, quiero verlo con el sol. Quiero verlo brillar. Así que, independientemente de lo que piensen, Chris Bader nos pide a Sharon y a mí que hagamos algo y que simplemente intentemos conseguir algunos plazos finitos, ya sabes, para terminar ese componente, que es el sitio web.

[Christopher Bader]: Bueno. Entonces, ¿por qué no hablan y, Vea si se le ocurre algo en lo que esté de acuerdo. Y si no está de acuerdo, simplemente dénos sus recomendaciones personales sobre cuáles deberían ser los pasos.

[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Creo que podemos llegar a un acuerdo, ¿no? Bueno, bien.

[Christopher Bader]: Bien, bien. Sólo comprobando. Está bien. Entonces Sharon y Chris Donovan elaborarán un plan de divulgación concreto antes de nuestra próxima reunión ordinaria. Me comunicaré con John Clemson o Claire Dempsey para que realicen el formulario B lo más rápido posible para las propiedades. No llegamos a la propuesta revisada de Fred, lo siento, de directrices de Fred.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Directrices del distrito.

[Christopher Bader]: Sí, pero por favor, todos miren eso. Envié mis revisiones propuestas. Sabes, de nuevo, podemos hablar de eso.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Y Chris Bader, ¿es algo que llevaremos ante el consejo cuando terminemos?

[Christopher Bader]: No, no, lo adoptamos como nuestro por nuestra cuenta. Pero tenemos que votarlo. Y una vez que lo votamos, lo publicamos en el sitio web.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: ¿Podemos planear hacerlo el próximo mes para intentarlo? Apuntemos a eso.

[Christopher Bader]: Absolutamente.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Gracias Fred.

[Christopher Bader]: Sí, gracias por ello. Esto es genial. Y gracias también por las matemáticas interactivas. Esto está por encima y más allá.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Toda la tecnología a nuestro alcance aquí. Así que espero con ansias los datos de todos al respecto. Intentaré hacer lo mejor que pueda para consolidarlo todo. Genial. Genial.

[Christopher Bader]: Bueno. Creo que todos tenemos mucho trabajo por delante para el próximo mes. ¿Por qué no nos reunimos en nuestra fecha habitual en abril, que es?

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Gracias, Cris.

[Christopher Bader]: Espera un momento. 13 de abril.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: 13 de abril. Correcto.

[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Entonces, ¿tenemos que esperar a que reciban estas directrices?

[Christopher Bader]: Yo, preferiría esperar, quiero, lo haría, lo haría, ya sabes, todos somos personas ocupadas y no lo hago,

[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Quiero decir, sería importante tenerlo a mano cuando vayamos a hablar con la gente.

[Christopher Bader]: Y si hablamos con la gente, la cuestión es que tenemos que votar sobre las directrices. No podemos simplemente... ¿Quieres tener una reunión antes de eso?

[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: No depende de mí.

[Christopher Bader]: Correcto, exactamente. ¿Qué piensan otras personas?

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Entonces la idea era haberlo revisado, haberlo mirado, hacer notas o cambios, adiciones, restas sobre eso. Así que creo que podemos hacerlo por nuestra cuenta y estar preparados para que la próxima reunión avance. Suena como un plan que podríamos hacer por nuestra cuenta para revisarlo y luego estar preparados para hablar sobre ello y luego aprobarlo.

[Christopher Bader]: Y votarlo, sí, está bien. Sí, creo que eso es razonable. Fred, ¿qué opinas?

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Sí, estaba intentando compartirlo en mi pantalla aquí. Tengo una copia abierta, pero parece que no puedo encontrarla.

[Melanie Tringali]: Lo he leído antes de la reunión y leo sus comentarios.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Entonces, si todos quieren hacerlo, estaré feliz de hacer los cambios y podríamos tener una reunión intermedia o lo que sea. Si podemos lograrlo juntos y la gente puede responder la próxima semana, estaré feliz de hacerlo. Revisar esas cosas, digerirlas si podemos.

[Christopher Bader]: ¿Quieres tener una breve reunión en dos semanas?

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: No sé si es una reunión del subcomité.

[Christopher Bader]: Bueno, sería una reunión del pleno de la comisión en pleno. No queremos. No queremos meternos en la maleza.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Son realmente las pautas del distrito histórico. Y Chris Kelly, ¿has visto eso?

[Christopher Bader]: Sólo dije eso, ya sabes, no creo que Chris lo esté haciendo.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: No, no, solo para revisar que nada esté fuera de límites o sea algo de sentido común que nos estemos perdiendo. Sólo una descripción general es lo que me preguntaba.

[SPEAKER_08]: Lo abrí. Quiero decir, le eché un vistazo rápido. Quiero decir, no estoy contratado para mirar o revisar sus pautas de diseño.

[Christopher Bader]: Bien, bien, bien. Entonces, en realidad ese es otro punto. Queremos que Chris Kelly los mire. ¿Podemos delegar? ¿Puede la comisión delegarme la capacidad de aprobar un acuerdo razonable? Está bien. ¿Tenemos una moción? Tarifa de Chris Kelly para revisar las pautas de diseño y el instinto.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Sí, está bien. Bueno.

[Christopher Bader]: Bueno. Sean, ¿te parece bien? Bueno. Sí, hagámoslo como una moción. Entonces lo haré, tú eres, tú eres la comisión que me delega. La capacidad de aprobar una decisión razonable. Bueno. ¿Melodía?

[Unidentified]: Sí. Bueno. ¿José?

[Christopher Bader]: Sí. Bueno. Vamos a ver. ¿Carlotta? Sí. Bueno. ¿Y te entendí, Fred?

[MCM00001302_SPEAKER_02]: No, pero votaré sí a eso.

[Christopher Bader]: Bien, entonces votaré que sí. Bien, sí, Chris Kelly y yo calcularemos una tarifa razonable por eso y, con suerte, conseguiremos... Chris Bader, ¿podemos reunirnos aún en dos semanas?

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Entonces, cualquiera que esté interesado en hacer eso para poner algunas notas finales antes de enviárselo a Chris Kelly, haremos una descripción general final sobre eso en dos semanas y luego podrán... Bueno, no, queremos su opinión antes de eso. Está bien, está bien. Oh, quería ponerle un sello, asegurarme de que fuera legal con el que tiene el sello.

[Christopher Bader]: Sí. Bien, entonces propongamos tentativamente un plan para reunirnos el 23 de marzo. Eso es en dos semanas. ¿Y eso funciona para la gente? Y vamos a tener una breve reunión para discutir las pautas y aprobarlas. Un breve encuentro, sí. ¿Tiene eso sentido?

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Puedes intentarlo, intentémoslo.

[Christopher Bader]: Bueno. Vale, claro, creo que eso es todo. ¿Alguien más tiene algo más que quiera mencionar antes de que volvamos a hablar el día 23?

[MCM00001798_SPEAKER_03]: El día 23 haré una pregunta.

[Christopher Bader]: A qué hora puedo reservarlo 6 en punto 6 en punto 6 en punto para la gente.

[MCM00001798_SPEAKER_03]: Bueno. Gracias.

[Christopher Bader]: Sí, entonces nos reuniremos brevemente el día 23 para discutir y finalizar las pautas de diseño porque creo que Sharon tiene razón en que esta es una parte importante de la divulgación. Y por favor, todos, por favor, por favor, revísenlos. Por favor haga los cambios que crea. Por favor no espere a la reunión para proponer sus cambios, simplemente envíelos al grupo. Y, ya sabes, simplemente definiremos lo que será y eso definitivamente ayudará a nuestro proceso de divulgación.

[Melanie Tringali]: También tenía sentido publicarlo en un documento de Google para que sea fácil para todos, porque si solo lo haces en un documento de Word, yo hago mis comentarios y alguien más hace los suyos al mismo tiempo.

[Christopher Bader]: Sé que estoy de acuerdo, estoy 100% de acuerdo. Hemos descubierto cuál es el caso, Fred.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Melanie, acabo de poner la contraseña de Google Doc ahí. Enviaré a todos un documento compartido. Fred, pondré tu documento ahí también. Así que la mayoría de los formularios B están ahí. Hay un montón de información allí. Es todo algo aleatorio.

[Christopher Bader]: ¿Puede simplemente poner un enlace específico, solo para aquellos de nosotros que tenemos desafíos tecnológicos, puede simplemente poner un enlace específico al documento específico que queremos editar?

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Eso haré, Fred. Yo haré eso. No es el documento de Fred lo que puso en el correo electrónico.

[Christopher Bader]: Y será compartido. Bueno. Eso fue genial. Bueno. Creo que estamos listos. Creo que tenemos nuestro lugar lleno. ¿Alguien más tiene algo más que quiera discutir? Bueno. ¿Puedo presentar una moción para aplazar la sesión?

[SPEAKER_09]: Moción para aplazar la sesión.

[Christopher Bader]: Bueno. Sí. Bueno. Carlota. Sí, sí. Fred. Sí. Melania.

[Unidentified]: Sí. Bueno. José. Sí. Y Chris Donovan.

[SPEAKER_09]: Moción para aplazar la sesión.

[Christopher Bader]: Bueno. Y voto que sí. Así que se suspende la sesión. Gracias a todos. Hablaré con ustedes en un par de semanas.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Gracias. Gracias, Cris. Está bien.

[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Adiós.

[Christopher Bader]: Está bien. Hasta luego.



Volver a todas las transcripciones